هذا الموقع يستخدم ملف تعريف الارتباط Cookie
صدر حديثا عن دار الخان في الكويت رواية جديدة للكاتب الكردي بختيار علي بعنوان "قصر الطيور الحزينة"، بترجمة إبراهيم خليل.
جاء في كلمة الغلاف: "في هذه الرواية، ثلاثة عشاق يخطبون، في وقت واحد، ود الحسناء البغدادية سوسن كولدانجي".
وأوضح أنهم "مختلفون بعضهم عن بعض، وسوسن مختلفة ليس فقط عنهم جميعا، ولكن عن أي فتاة عرفوها من قبل؛ إنها قارئة نهمة، تعرفت إلى العالم بأسره وهي جالسة في غرفتها. فتاة عليلة الجسد متواضعة المظهر، ولكن لجاذبيتها فعل السحر في روح كل من تقع عيناه عليها".
وأضاف في الغلاف: "يعيش قارئ هذه الرواية ساعات رائعة مع شخصياتها. قد ينسى جميع الفتيات ويتعلق قلبه بسوسن كوندانجي وبأسرارها العميقة، قد ينسى مغامرات فرسان "دوماس" الثلاثة؛ ليمضي مع فرسان "بختيار" الثلاثة إلى حيث أرسلتهم قلوبهم...".
اقرأ أيضا: "فتنة بذرة الجمال".. الكشف غواية النص
وختم بالقول؛ إن "هذه الرواية، مثل معظم نتاج بختيار علي، تجميعة ساحرة لتفاصيل حياتية صغيرة، تُعرفك إلى الوجه المشرق للرواية الكردية والوجه الآخر لكردستان... كردستان التي تسمع بها ولا تعرفها".
وبختيار علي محمد، روائي وشاعر كردي عراقي، ولد في سنة 1960 في مدينة السليمانية في العراق، وهاجر في عقد 1990 إلى ألمانيا.
وأصدر روايات عدة، منها (رمانة العالم الأخيرة، موت الوحيد الثاني، مساء الفراشة، مدينة الموسيقيين البيضاء، الغزلي وحدائق الخيال، غيوم دانيال، قصر الطيور الحزينة، سفينة الملائكة) وثلاث مجموعات شعرية (إلى مأتم الورد إلى دم الملاك، الاشتغال في أدغال الفردوس، يا مرفأ الصديق يا سفينة العدو).