لا
تنفك الأوساط
الإعلامية والدعائية في دولة
الاحتلال عن مطالبة الحكومة بضرورة بذل
مزيد من الجهد لتحسين صورتها المتدهورة في وسائل الإعلام العالمية، وما إن تبتكر
الأخيرة طريقة إلا وتجد نفسها متورطة بمزيد من التدهور، لاسيما من خلال استعانتها
بإجراء مقابلات تلفزيونية وصفت بـ"الفاشلة" مع سياسييها على القنوات الأجنبية؛ نظرا
لأنهم لا يتقنون اللغة الإنجليزية، ما يرتدّ بتسجيل هدف ذاتي في مرمى الاحتلال.
وأكد يورام
دوري، المستشار الإعلامي الأسبق لشمعون بيريس، أن "وصول وزير الخارجية
الجديد، غدعون ساعر، الذي عمل صحفيا، ربما يخلق فرصة لرفع مستوى التأييد
الإسرائيلي في العالم، وتغيير صورتنا لدى صناع القرار والرأي العام الدولي بشكل
عام".
وأضاف في
مقال نشرته صحيفة معاريف، وترجمته "عربي21"، أن "وضعنا الصعب على الساحة الدولية يلزم وزارة الخارجية، المكلفة بتقديم
إسرائيل للعالم، باتخاذ سلسلة من الإجراءات في الأيام الأخيرة، بعيدا عن ما أسمعه
مرارا وتكرارا من محللي الأستوديوهات الذين يتفاخرون بدورهم في الترويج للدعاية الإسرائيلية".
اظهار أخبار متعلقة
وأوضح دوري، أن "الشعار الثابت الذي يستخدمه الساسة الإسرائيليون في إظهار جهودهم الفاشلة
لتسويق سياسة الاحتلال حول العالم أنني ظهرت في عشرات المحطات الأجنبية، تمت
مقابلتي، وشرحت للمشاهدين حول العالم بوضوح أن حماس مثل النازيين أو داعش".
وأستدرك بأن "بعض هؤلاء السياسيين، الذين يعتقدون أنهم يبذلون جهدًا كبيرًا حقًا، لا يعلمون
أنهم يتنقلون بين شبكات التلفزيون الأجنبية، وهم يعرضون مواقفنا بلغة إنجليزية
ركيكة لا تزيد على مستوى طلبة الصف التاسع، رغم أنهم مقتنعون بأن الكلمات تفعل
المعجزات للرأي العام العالمي، فكيف لو كانت لغتهم قاصرة وخاطئة بطبيعة الحال".
وأكد أنه "من أجل أن تفوز إسرائيل في معركة الوعي، فإن السلاح الأهم ليس هم
المتحدثون والناطقون الإعلاميون، رغم أهميتهم، بل ضرورة خلق التعاطف العالمي مع
الإسرائيليين، ويمكن أن يأتي ذلك من مقاطع الفيديو لما حصل في مستوطنات غلاف غزة
يوم هجوم حماس في السابع من أكتوبر، ومقاطع أخرى لمن تم اختطافهم في غزة، بحيث
تنتقل معاناتهم إلى المشاهدين حول العالم".
وذكر
أن "الطريقة الأخرى لتسويق سياسة إسرائيل، ولم يتم اتباعها بعد، هي الاتصال
بمنتجي الأفلام العالميين، المؤيدين له، أرنون ميلشان على سبيل المثال، حتى
يتمكنوا من إنتاج أفلام رائجة بمشاركة النجوم، على أن تكون خلفية هذه الأفلام ذلك
الهجوم الدامي لحماس، لأنه من شأن فيلم روائي طويل عن أطفال عائلة يهودية في
مستوطنات الغلاف أن يكون أفضل بكثير من إجراء مقابلة أخرى مع متحدثين إسرائيليين
ذوي لغة إنجليزية مبتدئة على التلفزيون الهولندي والإسباني".
اظهار أخبار متعلقة
وأشار إلى أن "المقابلات التلفزيونية من هذا النوع، ذات القيمة الضئيلة، يجب أن تتم
بلغة البث، دون إعطاء المترجم الفرصة لتشويه ما يقال في ترجمة ما يقول، فضلا عن ما
تنفذه بعض الشبكات التلفزيونية العالمية بتقسيم الشاشة إلى عدة نوافذ، حيث
يظهر المتحدث الإسرائيلي زاعماً عدم استهداف المدنيين الفلسطينيين في غزة، فيما
تكون النافذة الأخرى لصورة أم فلسطينية تبكي على مقتل ابنها في القصف الإسرائيلي،
وبالتالي يظهر كل كلام المتحدث الإسرائيلي الذي أجريت معه المقابلة كذبة مفضوحة،
وهذه أحد مشاكلنا الدعائية".
وختم قائلا، إن "أي نظام دعائي لن يتطوع لتغيير صورتنا في العالم، وبما أنني لا
أرى في المستقبل المنظور تغييراً جذرياً في سياسة الاحتلال باستخدام القوة، التي ربما
تحتاج إلى تغيير، فليس لدينا خيار سوى التركيز على ما يمكن تغييره بتحصيل المزيد
من دعمنا في العالم، لأنه إذا لم نعد إلى رشدنا، فقد نجد أنفسنا، رغم موجات
النشوة بفوز ترامب، في وضع جنوب أفريقيا أو صربيا في الماضي، منبوذين مصابين
بالجذام".